Follow by Email

quarta-feira, 7 de novembro de 2012

DICIONÁRIO YORUBÁ LETRA E

Motumbá meus (minhas) irmãos (ãs) de nosso BLOG OLHOS DE OXALÁ

Assim como hoje pela manhã demos início a remontagem das sequencias certas das postagens de nosso BLOG, visando facilitar a leitura e compreensão de todos. Aqui estamos neste período, novamente executando o andamento das mesmas, através da  COLETÂNEA DICIONÁRIO YORUBÁ.

Agradecemos imensamente a todos que acompanham nosso BLOG pois mesmo com estas alterações o número de visitas de hoje não teve sequer uma baixa em suas estatísticas. Com isso só posso em nome de todos agradecer de fato o carinho de todos. 

Outra pessoa que carinhosamente quero de fato agradecer é meu amigo, BABALORIXÁ EDSON DE OXUM, que tão gentilmente nos contribuiu com esta coleção. Visando alcançar a todos que busquem de alguma forma conhecer um pouco mais o dialeto utilizado em muitas CASAS DE ASÉ. Nossos mais profundos muito obrigado.


E - vós

EBÁ - pirão de farinha de mandioca ou inhame 

EBADÓ – margem do rio 
EBANÁ – margem da estrada 
ÈBÁ ÒKUN – praia (Vd. ETI OKUN
EBATI – templo 
EBÉ – sociedade, sopa (Vd. OMITORO
ÈBGA – pulseira 
EGBADO – reino ao sul de Egba 
EBÍ – família (Vd. IBATAN, ARÁILÉ, ÌDÌ LÉ
ÉBI - culpa 
EBI – fome, faminto (Vd. ÓDÁ
EBI ALUBOSA – alho 
EBI KÒ PA MÍ – não tenho fome 
EBI NPA MÍ - estou com fome 
EBITÍ – armadilha 
EBO - comida feita de milho branco, especial para Oxalá. 
EBO - sacrifício ou oferenda. Termo que designa, genericamente, oferendas e sacrifícios. Usa-se também trabalho, despacho, feitiço para a limpeza do corpo espiritual, livramento de eguns e abertura de caminhos. 
EBÔMIN – Pessoa veterana no culto; título adquirido após a obrigação de sete anos. 
EBÚ – abuso 
EBU - olaria 
ÈBUN – presente 
ÈBÚTE, ÈBÚTÉ OKÒ – cais, porto (Vd. OJÚ OMI
EDÁ – natural (Vd. ÁDAMO, ÀDANIDÁ, ÌWA ÈDÁ
ÈDÁ – ser humano (Vd. ÈNIA
EDÁ-ELEMI – reino animal 
EDÁ-EWEKO – reino vegetal 
E DÁKE! – silêncio! 
ÈDÁN ÀRÁ – pedra de raio, sagrada à Xangô 
EDÉ - camarão 
ÈDÈ – linguagem, idioma, dialeto 
ÈDEÀIYÉDÈ – desentendimento, atrito 
EDÉ NLÁ - lagosta 
EDE POTOKI – falar Português 
EDINFIN – mosquito (Vd. KANTÍKANTÍ
ÈDÒ, EDOKI – fígado 
ÈDÒFÓRÓ – pulmão (Vd. ODOFORÓ, FÚKUFÚKÙ
EDU - carvão 
EDUN - mico 
EDÙ - machado 
EDUN - nome próprio, machado 
EDUN AARÁ – raio (Vd. MÀNAMANÁ, AARÁ
ÈDÙN ARÁ - meteorito 
EEBI – vomitar, empurrar (Vd.
ÉÈDI – encantar, feitiço 
EEDOGBÓN – vinte e cinco 
EEDOGUN - quinze 
EEGUN – osso, antepassado, esqueleto (Vd. EGUNGUN
EEGUN ÀYA – osso do peito 
EEGUN ÌHÀ – costelas 
ÈÈKÁNNÁ – unha (Vd. ÈKÁNÁ, ISÓ
EERIN - quatro 
EESAN – nove (numeral) 
EESE - porque 

ÈÈWÒ – (em português chama-se Quizila) Interdito ritual; o mesmo que èèwò. Na liturgia dos candomblés há um ciclo cerimonial, onde se realiza o rompimento dos tabus que circundam o noviço durante a iniciação, conhecido como quebra-de-quizila. Dele fazem parte o panán e a quitanda-de-iaô. 
ÈFÀ – seis (numeral) 
EFEFE JEJE – brisa (Vd. AFEFEJEJE
EFÍ – fumaça 
EFIN – fumo (Vd. ITÀBA, FIFA
ÈFO – verdura (Vd. ÀIPON
EFÒN - búfalo 
ÈFÓRÍ – dor de cabeça 
ÈFÓ TÈTÈ – espinafre 
ÈFUFU LILE, EFUFU NLÁ – tempestade (Vd. ÓJÍ) 
EFUN – Nome dado à argila branca com que são pintados os neófitos. Essa pintura corresponde ao que se chama de "mão-de-efun". Como sinônimo de efun ocorre, também, afin. 
EFUN ÌKÒWÉ – giz, lápis 
EGÀN – mata fechada (Vd. IGBÓ
ÈGBÀ – bracelete (Vd. KEREWÚ
EGBÁ – mangueira 
ÈGBÀ – paralisia 
E GBA MI O! – socorro! 
ÈGBÉ– lado (Vd. NI
EGBÈ – coro 
EGBÉ – sociedade, comunidade de pessoas com o mesmo propósito 
ÉGBÉÉ – amuleto de proteção para o Orixá Ogun 
EGBÉRE – fada, espírito (Vd. KUREKERÈ, ALÙJONNÚ, ÀRONI, IWIN
EGBO - milho cozido 
ÈGBO – ferida, úlcera 
ÈGBÓN OBINRIN - irmã mais velha 
ÈGBÓN OKÙNRIN – irmão mais velho 
ÈGDÉ – sociedade 
EGÉ-ETÁ – farinha de mandioca (Vd. ETAGARI, IYÈFUN
ÈGÉ – mandioca, aipim 
ÈGIGBO – cidade da Nigéria (Vd. IRÈ
EGÚN – Nome genérico dos espíritos dos mortos, esqueleto (Vd. ÓKÚ
EGUN – maldição 
EGUN APÀ – osso do braço 
EGUN E - pessoas importantes do culto 
EGUN-EHIN – osso das costas (ÈHIN
EGÚNGÚN – Espíritos dos ancestrais, cultuados especialmente em terreiros situados na Ilha de Itaparica, na Bahia. 
EGUNGUN – ossos (Vd. EEGUN
EGUN-ITAN – osso da coxa 
EGURÉ – cidade (Vd. ÌLÚ
ÈGÚSÍ - melão 
EHÍN - dente (Vd. EYÍN) 
ÈHIN – costas, atrás 
EHINKUNLÉ – quintal (Vd. IKARÁ, KA
EHIN-ODE - exterior 
EHORO – coelho (Vd. AGORO
EIE, EIYELÉ - pombo 
ÈIYÀ – ave, pássaro 
EIYE ÀKÀLÀ – urubu (Vd. GÚNNUGÚN, IGÚN
EIYE AYÉKÒTÍTÓ – papagaio (Vd. ODIDE, ÓDE
EIYE IGÚN – águia 
EIYELÉ – pombo (Vd. ERUKUKÚ, AYIELÈ
EIYE ÒGÒNGÒ - avestruz 
EIYE OKÍN - pavão 
EJA - peixe 
EJA GBÍGBÉ – bacalhau 
EJANU – paixão 
EJA ODÒ – peixe de rio 
EJA ÒKUN – peixe de mar 
EJA TI KÒ NIÍ ÍPÉ – peixe de pele 
ÈJÈ – sangue 
EJE – 7 (algarismo) 
ÈJÈ-ERANKO – sangue animal 
E JÉKALO! – vamos! (vd. KALO
ÈJÌ – dois (numeral) 
EJI - chuva 
ÈJIGBO – cidade da Nigéria 
ÈJÌKÁ - ombro - em referência a fazer "yìnká" 
EJIKA - sadio 
ÈJÌLÀ – doze (numeral) 
EJILAEBORÁ - nome que se dá às doze qualidades de Sangô 
EJIONILÉ - nome de um Odu, jogo do orixá ifá 
EJIRÉ – gêmeos (Vd. ÌBEJÌ
EJÒ – cobra 
EJÓ – processo judicial 
ÈJÓ - problema (Vd. IJOGBON
ÈJO – oito (numeral) 
E KÁÀÁRÒ – bom dia (Vd. KARÒ, O KO-ARO, EKARÒ
EKÁÀBÓ O! – sejam bem vindos! 
E KÁASALÉ, E KÁALÉ – boa noite (entre 18 e 19 h) (Vd. O DARÒ, O KÚ-ALÈ
E KÁÀSÁN – boa tarde (Vd. E KÚUROLE
EKÀ IGI - galho de árvore 
ÉKAN - pingo 
ÈKÁNÁ – unha (Vd. ÈÈKÁNNÁ, ISÓ
ÉKAN-OJÓ – pingo de chuva 
EKARÒ – bom dia (Vd. KARÒ O, O KO-ARO, E KÀÁRÒ
EKE – mentira, falsidade (Vd. SÈKÉ, IRÓ NI, ÓKOBÓ
ÈKÉ – pessoa mentirosa, fraudulenta, falsa 
ÈKE – bochecha 
EKEJÍ – segundo (número ordinal) 
EKÉJÌ – Cargo honorífico circunscrito às mulheres que servem os òrìsà sem, entretanto, serem por eles possuídas. É o equivalente feminino de ogã: Também seria interessante abordar a etimologia da palavra "Ëkëdi". Em Yorùbá é Ekéjì (Aquele (a) que está em segundo lugar)
EKÉJÌ ORISA – “próximo aos deuses” 
EKÉWA - décimo 
EKINI – primeiro (número ordinal) (Vd. ÀKÓKÓ
ÈKÍNÍ – um ou outro 
EKITI – tribo que forma uma confederação a nordeste de Ode de Jebú 
EKÓ - comida feita com milho branco ; acassá (milho branco moído e cozido a vapor. 
EKO - Lagos. Capital da Nigéria 
ÈKÓ – lição, aula, educação 
ÈKO WÀRÀ – queijo 
EKU – rato, preá (Vd. ÈKUTÉ) 
EKÚ, EKÚN – espada (Vd. IDÀ
EKU-EMÓ – porquinho da índia, preá 
EKÙN – tigre, leoa, leopardo 
ÉKUN - joelho (Vd. ORUNKUN
ÉKÚN – choro 
EKUNWÓ – um punhado 
EKURÁ - tubarão 
ÈKUTÉ – rato, preá (Vd. EKU
E KÚUROLÉ – boa tarde (entre 17 e 18 h) (Vd. E KÁÀSÁN
ELEBÓ - aquele que faz o sacrifício. 
ÈLÉDÀ ou ELÉEDA – criador, orixá, guia, criador da pessoa (qualificação para Olorun 
ELÉDÉ – porco (Vd. AKO ELEDE
ELÉDÈ EGÀN – javali (Vd. ÌMADO) 
ELÉEBO – Aquele em nome do qual se faz o sacrifício ou oferenda. 
ELÉÈÉMÍ – dono da vida (atribuíndo-se à Olorun) 
ELEGBA – deus fálico (falo = pênis) ou ELEGBARA que significa “ele que agarra” (eni + gba e bara de Obara “deus da fricção”
ELÉGBÁRA - Èsú, Elégba ou ainda Légba, seriam os nomes pelos quais é conhecido este poderoso Orixá, o primeiro criado por Obatalá e Oduduwa, tendo Ogun como irmão mais novo. 
ELEGBOGI – médico (Vd. ONISÉGUN
ELEGEDÉ – abóbora 
ELEGUGU – jacaré, crocodilo (Vd. ÒNI, ALÉGBÀ, ALEGUGU
ELEJO – falador 
ELÉKÉ – mentiroso, falso (Vd., IRÓ NI, EKE, ÓKOBÓ, SÈKÉ
ÉLEKO - sociedade secreta 
ELEMAXÓ - título de um sacerdote no culto de Oxalá. 
ELEMI – um homem vivo (Vd. TIYÉ, ALAYE) (qualificação para Olorun que quer dizer um homem vivo literalmente “Ele que possui respiração)
ELÉNÀ - aranha 
ELÉNGÀ – gafanhoto (Vd. ESUFÉ
ÈLÉ OWÓ - juros 
ELÉRAN – açougueiro 
ELERE – bailarino 
ELERE-IJE – atleta 
ELERI - testemunha 
ELERIN - um dos Obá da esquerda de Xangô. 
ELÉRO, ELELÓ – engenheiro 
ELÉRÒ – pacificador (Vd. LAJA
ELERÚ – cinza (Vd. ERÙ
ELERUPE – terrestre 
ELESÉ - lacaio 
ELESSÉ - que está aos pés, seguidor 
ELÉSÙ – pessoa que adora Exu 
ELETULOJU – fértil 
ELÉYI – este (a), esse (a), isto (Vd. ÈYÍ
ELÌKAN - ninguém 
ELIPÁ UM – forçar, imprimir força 
ELO – moinho, vaso (Vd. OLÓ
ELÓ – quanto (Vd. MELO?) 
ELÒMÌRÀN – um outro 
ÈLÓ NI – quanto? (Vd. ELÓ, MELO?
ÉLÚ – anil 
ELU - estranho 
ELÙBO – farinha (Vd. GARÌ, IYÈFUN
ELUSU – esposa de Olokun também chamada de Olukun-su 
ÈMI– eu (Vd. MI, MO
ÈMI – eu sou (Vd.
ÈMÍ – espírito 
È MI – vida, alma humana (Vd. IRIN
ÈMÍ WÀ – estou presente 
EMU – vinho de palmeira 
ENI – uma pessoa ou um quem (Vd. ENITÍ
ENI – Nome dado à esteira de palha utilizada pelos neófitos, sobretudo durante o período de reclusão. É empregada como "mesa", "cama" e "tapete" em distintos Ritos. No candomblé é usual a expressão "irmãos-de-esteira" para designar o conjunto de neófitos reclusos ao mesmo tempo, e que eventualmente tenham partilhado esse artefato simbólico na liturgia da iniciação. (Vd. DESISA
ÈNIA – ser humano (Vd. ÈDÁ
ÈNIA BURÚ – pessoa má 
ENIA DÚDÚ – pessoa negra 
ENI-DURU – título atribuído à Oko (a palavra significa “personagem ereto (referindo-se ao pênis) 
ENIKAN – uma pessoa, alguém 
ENIKÉJÍ – amigo, sócio 
ENIKENKEN, ENIKÉNI – ninguém, qualquer um 
ÈNÍKÉYÌÍ - nenhum 
ENIKOSILÉ – imortal 
ENIKÓSILÉ – mau caráter 
ENINI – orvalho (Vd. ÌRÌ
ENÌNÍ - inimigo 
ENITÍ – quem (Vd. ENI
ENU – abertura, boca 
ENYIN – você, vocês (Vd. IWO, ÈYIN
ÈPÀ - amendoim 
EPA – burro 
ÈPÈ - praga 
EPELE O! - oi 
EPO - azeite, óleo, pele (Vd. ORORÓ
EPO DÍDÙN – azeite doce 
EPÒN – testículo (Vd. ÉRÍ
EPO PÚPÀ – azeite de dendê 
EPOYINBO - querosene 
ERAN – carne 
ERA - formiga (Vd. ERUN) 
ERAN ÀYIA – carne de peito 
ERAN DÍNDÍN – carne fria 
ERAN EJA – carne de peixe 
ERAN GBÍGBÉ – carne seca 
ERANKO - animal 
ERANKO ELÉSÈMÉJÍ – animal de 2 patas 
ERANKO ELÉSÈMÉRIN – animal de 4 patas 
ERANKO OLORUN – gambá 
ERANLÁ – boi, vaca (Vd. AKO MÀLÚÙ, MALÚ,ABO MÀLÚÙ
ERAN MALU – carne de boi 
ERAN ÒRÙN – carne do pescoço 
ERAN-PÍPA - gado 
ERAN TÚTÙ – carne fresca 
ERAPO – aldeia situada entre Lagos e Badagry onde há um templo de Ibeji 
ERÉ – Termo que caracteriza um estágio de transe atribuído a um espírito-criança. 
ERE - as esculturas do orixá beji (dos gêmeos), cincretizadas com Cosme e Damião 
ERÉ – brincadeira, ópera (Vd. ATÉ, IRE, IDARAYÀ
ÈRE – estátua 
ÈRÈ – lucro (Vd. IJERÉ
ERÈ – lama, jibóia (Vd. ÓJOLÁ
ERE ÀGBELEBU JÈSÙ – crucifixo 
ERÉ-ALAWÒRÁN – cinema (Vd. ILÉ IWORAN) 
ERÈÉ – feijão cru 
ÈRÈÉ FÚNFÚN – feijão branco cru 
ERÈÉ TIRO – feijão fradinho 
ERE-ÌBÍLÈ - folclore 
ÈREKÉ – face 
ERÉKÙSÙ - ilha 
ERÉMI – alto mar 
ERE TÚTÙ - vagem 
ERÍ - cinza (cor) (Vd. ERÚ
ERI – prova 
ERÍ – testemunha (Vd. JERÍ, FOWOSOYA
ÉRÍ – testículo (Vd. EPÒN
ERÌGÌ EHÍN - gengivas 
ERÍKO – bambu 
ERÍKO-OPÁ – bambuzal 
ERIN – elefante (Vd. ÀJANAKÚ
ERINKÁ – milho na espiga 
ERINLÈ – Qualidade de Oxossi (Vd. Inlè
ERIN OMI – hipopótamo 
ERÍ OKÁN - consciência 
ÈRO – arte, chuveiro, torneira (Vd. OMI GBÓNÁ
ÈRÒ – pensamento, opinião (Vd. IRO
ÈRO ÌFOSO – máquina de lavar roupas ÈRO IKÒWÉ KÉKERÉ – máquina de escrever 
ÈRO ILOTA – liquidificador 
ERO-ÌPONMI, ÈRÓ-OMI – bica, torneira 
EROKERÓ – maus pensamentos 
ÈRÒ-ÓKÒ – passageiro 
ÈRO OMI GBÓNÁ – torneira de água quente 
ÈRO OMI TÚTÙ – torneira de água fria 
ÈRO RANSO – máquina de costura 
ERÚ – escravo, esconder, cinzas, engano, fraude, escrever (Vd. ETAN, IREJE, ÌYÀNJE
ERU – carrego, pavor, traição (Vd. OMNÚ
ERÚ – compra 
ÈRÙ BÀ MI – estar com medo 
ERÙBIRIN - escrava 
ÈRÚBO – compromisso de fazer uma oferenda aos Orixás 
ERÚKÉRÉ - emblema feito com cabelo de animais, usado por Oxossi 
ERÚESIM- rabo de cavalo , emblema usado por Oyá 
ERUKUKÚ – pombo (Vd., EIYELÉ, AYIELÈ
ERUN – formiga (Vd. ERA
ÈRUN – estação das secas 
ÉRÙPÈ – areia, solo 
ERUPE - sujo 
ÈSAN – vingança, desforra (Vd. OWUN, IGBÈSAN
ESÉ – fila 
ESÈ – pata, pé, perna 
ÈSÉ - punho ÉSE – pecado, ofensa 
ESÈ DÙN – dor nos pés 
ESI – acidente 
ÈSÌ - resposta 
ESIN – cavalo 
ÉSIN – lança (Vd. ÓKÓ
ÈSIN – religião 
ESINSIN – mosca (Vd. KOKORÓ
ÈSÍ ODÚN KOJÁ – ano passado 
ÈSO IGI ÌYEYÈ – ameixa 
ESÓ – doença de pele 
ÈSÓ – fruta 
ÈSO ÀJÀRÀ - uva 
ESOKAN - maçã 
ESO-ORÓRO – azeitona 
ÈSO PIA - abacate 
ÈSO PIÀ - pera 
ESSA – Espíritos de ancestrais ilustres do candomblé. 
ÈSÙ – Primogênito da criação. Também conhecido como Elégbára (jeje) é popularmente referido como compadre ou homem-da-rua. Suscetível, irritadiço, violento, malicioso, vaidoso e grosseiro. Dizem que provoca as calamidades públicas e privadas, os desentendimentos e as brigas. Mensageiro dos òrìsàs e portador das oferendas. Guardião dos mercados, templos, casas e cidades. Ensinou aos homens a arte divinatória. Costuma-se sincretizá-lo com o diabo. Ocorre tanto em representações masculinas como femininas. Nas casas angola é Bombogira; nas casas angola-congo é (Exúlonã). Na umbanda tem múltipla personagens, entre elas, Pomba-gira. Suas cores são o vermelho e o preto. Saudação – "Laaróyè!". A Igreja associa Exu à figura do diabo. 
ESUFÉ – gafanhoto (Vd. ELÉNGÀ) 
ÈSÙN – acusação, dado 
ESUN – assado 
ETA – três (numeral) 
ETAGARI – farinha de mandioca (Vd. EGÉ-ETÁ) 
ÉTALA – treze (numeral) 
ÈTÀN – engano, fraude, falsidade (Vd. ERÚ, IREJE, ÌYÀNJE, YOBÁ, IRÓPIPÁ
ETANAN – faísca 
ÈTÉ – desgraça, vergonha, lepra (Vd. IPARUN, ÁDEBA, ALE, ÌTÌJÚ
ÈTÈ - lábios 
ETI – ouvido, orelha (Vd. GBIMORAN
ETÍDÒ – litoral, costa 
E TÌNRIN – ébano (Vd. IGI-DUDU
ETI OKUN – praia (Vd. ÈBÁ ÒKUN
ETO – programa, deveres 
ÈTÒ - processo 
ETU - galinha d’angola, um pó mágico (Vd. KOKEN
ETUFU – tocha (Vd. OTUFU) 
ETUTU - vila, lugarejo 
EUÁ - nome de um orixá 
ÈWÁ – feijão cozido (Vd. OTILI AWUJE
ÈWÀ – dez (numeral) 
EWÁ – bonito (ter beleza) (Vd. DÁDA
ÈWÀ AWUJE – feijão branco grande 
ÈWÀ DÚDÚ – feijão preto (Vd. OTILI DÚDÚ
ÈWÀ FÚNFÚN – feijão branco cozido 
EWA TUTU - ervilha 
EWÉ (EWEKO) - folha (vegetal) 
EWE – feijão mulatinho 
ÈWE – criança, juventude 
EWE ASE - folha de árvore 
EWEBÉ, EWÉ EGBÒGI, EWÉKO – planta, erva 
EWEDÓ – planta aquática 
EWEKO – planeta (Vd. IRAWO TI NYI OÒRÙN KA, ODÁN
EWÉKO – planta, erva 
EWE TUTU – repolho 
ÉWIRI - fole 
EWÓ – absurdo , proibido 
ÈWO – qual? 
ÈWÒN – corrente, prisão 
ÈWÙ – camisa, blusa (Vd. AGABDÁ, ASO) 
ÉWÚ – ornamento (Vd. OHUN-OSÓ
EWÚ – cabelo grisalho, sinal de dignidade 
EWU – perigo 
ÈWÙ OBINRIN – blusa de mulher 
ÈWÚRE – cabra 
EWURO – amargo 
EWURU – amargo, alçapão 
ÉWURUKU - casulo 
EYA - tribo 
EYÀ-ARÀ – asa, braços (Vd. APÀ, ÓSI) 
ÉYE – mérito 
ÉYÉ - parada 
ÈYÍ – este(a), esse (a), isto (Vd. ELÉYI
ÈYIN– você (Vd. ENYN, IWO
EYIN – ovo 
EYÍN – dente (Vd. EHÍN
EYINJÚ – globo ocular 
ÉYINKOLÓ, ÉRINKOLÓ – lava vulcânica 
EYO – concha (Vd. IKARAHUN, KARAHUN)

DICIONARIO YORUBÁ - LETRAS: C e D.

Meus amigos se não fossem vocês os nossos motivos de tanto trabalho. Podemos dizer que nada disso estaria acontecendo. Tudo para fazer de nosso BLOG OLHOS DE OXALÁ, um instrumento de fácil acesso onde todos tenham de fato as devidas informações para o crescimento espiritual seja ele comunitário ou indivídual.

Desta forma, aqui nesta postagem mais um pedacinho de nosso DICIONÁRIO YORUBÁ a fim de que todos possam dar continuidade aos seus estudos e ver de fato o que podemos aprender cada dia mais em nossos ILE ASÉS.


Ver palavras na letra “K” 


– criar, fabricar, trair (Vd. SOFOFO, PA) 
DA – quebrar (objetos compactos) 
–, consultar (Vd. IFA
DÁADÁA – bem, despejar, bonito (Vd. RERE
DAAPÒ – fazer bolsos 
DÁBA – sugerir, atrever-se 
DÀBÒ – até a volta 
DABÒBÒ – defender, proteger 
DÁBU – atravessar, cruzar 
DÁDA – bonito (ter beleza) (Vd. EWÁ, OSÓ, DIDÁRA
DADA – Deus dos Legumes e dos bebês recém-nascidos (filho de Yiemonja) 
DA-DUKO, DÁ-DÚRO, DÚRO – descansar, parar, ficar (Vd. KASÉ, SIMI, SINMI
DÁ-DÚRO - interromper 
DÀGALÁGBÀ – tornar-se um homem adulto 
DAGAN - titulo sacerdotal 
DÀGBÀ – crescer, envelhecer 
DAGBÉRE – despedir-se, dar adeus 
DAGÓ - dê licença. 
DÁHÙN – responder, falar (Vd. FÈSI, FÚN-LÉSI, ÈSÌ
DÁ ISÉ DÚRÒ - greve 
DAIYÀFÒ – aterrar 
DAIYÀJA – amedrontar 
DAJADE – expulsar, mandar embora (Vd. LEJADE
DÁJÓ - julgar 
DÁJU, DÁJUDÁJU – certeza, certamente 
DAKE – emudecer, silêncio (E DÁKE! – Silêncio!) 
DAKO – da + oko – da = oferecer em sacrifício e oko = o prepúcio) 
DÀ-KÒ – dirigir-se para 
DÁ-KÓJA – atravessar, passar por cima 
DÁKÚ - desmaiar 
DAKUN - por favor, licença, dá-me licença por favor (Vd. ÀGÒ, YAGÒ
DÀ-LAMU – chatear 
DALASÁ, DANWO - tentar 
DÀLE – quebrar uma promessa 
DA-LEKUN - conter 
DA-LÓHÙN – atender, responder 
DÁ-LU – furar (Vd. GÚN, LU
DÁMÒRÀN – sugerir, propor 
DÁN – brilhar, lustrar, polir 
DAN – Serpente sagrada (Daomé – Benin) representando a eternidade e a mobilidade sob a figura de uma cobra que engole a própria cauda. Genericamente designa os filhos-de-santo da nação jeje; encontrando-se sincretizada com Òsùmàrè e Bessen. 
DÁNA – assaltar, fazer fogo, preparar fogo, pagar um dote 
DANA-DANA – Òsóòsì com fundamento com Exu, Ossanhe, Oxumarê e Oyá. Ele entra na mata da morte e sai sem temer egun e a própria morte. 
DÁNÀDÁNÀ - assaltante, Qualidade de Oxóssi. 
DANDALUNDA – vd. Iemonja. 
DÀ OWÓ EYO – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá (Vd. D’IFÁ
DÁ-PÁDÀ – devolver algo 
DÀPÒ – juntar, unir (sentido de misturar) (Vd. ÀSOLÚ, ASOMÓ
DAPOMÓ – juntar (Vd. WINRIN, KO PO PAPÓ
DÁRÀ – fazer proezas 
DARA – justo, ser ou estar bem, boa, bom (Vd. JOJÚ
DÁRA – belo (Vd. LEWÀ, AREWÀ, REWÀ
DÁRADÁRA – muito bem, muito bom(a) 
DÁRAJÚ - melhor 
DÁRÀN - fazer coisa ruim 
DARANDARAN - vaqueiro 
DARÍ – governar (Vd. JOBA) 
DARIJI – absolver, perdoar 
DARIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ, FORIJI MI
DÁRÓ – lamentar, pensar em alguém ausente, refletir (Vd. IMIEDÚN
DARUGBÓ – envelhecer (Vd. GBÒ
DARÚKO – mencionar nome 
DÁSE – fazer algo sozinho 
DÁSILÈ – derramar no chão 
DA-SILÈ – fundar (Vd. OLUPILESE, FIBALÉ
DÁTO – babar (Vd. JÁTO
DÁWÀ – viver por si só, viver sózinho 
DAWÓ – adivinhar 
DÁWÓ – cortar o cordão umbilical 
DAWÓPÒ – juntar as mãos 
DÁYA – bala (doce) 
– amarrar 
– para (verbo), acontecer, chega, tampar, cobrir com coroa (Vd. BÓ, FÍ, NÍ, SI
DE – atrair, caçar, ser lerdo, atingir (Vd.
DÉÉDÉÉ – normalmente 
DÉHIN – até depois 
DEIYI - chegou agora 
DEJÁ – pescar (Vd. PEJA
DEJÚ - macio 
DÉLADE – coroar um rei 
DELE – chegar em casa 
DÈNA - bloquear 
DENDÊ – Palmeira africana aclimatada no Brasil (Elaeis guineensis; Jacq.) de ampla utilização na liturgia dos candomblés. O óleo obtido dos seus frutos (azeite-de-dendê) é considerado indispensável para a elaboração de grande parte das comidas-de-santo. Suas folhas servem para guarnecer entradas e saídas das casas-de-santo (vd. màrìwò). 
DENGÉ - caldo 
DERÙ – amarrar uma carga 
DÉRÙBA – amedrontar, horrorizar, intimidar 
DESISA – esteira (Vd. ENI
DI - entupir 
– amarrar 
– tornar a ser, tornar-se 
DÌBÒ - votar 
DIDÁ-ARA – boa saúde 
DÌDE - levantar-se (Vd. AGBESOKÉ
DÍÈ – pouco(a) 
DIEDIE - devagarzinho, um pouquinho 
D’IFÁ – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá (Vd. DÀ OWÓ EYO
DIGBÀ – até logo 
DÌGBOLU – atacar, enfrentar, confrontar 
DÍGI - espelho 
DÍGI FÈRÈSÉ - vidraça 
DÍÍ – espelho (Vd. AWOJÍJI
DÍJI – esperando (Vd. DÚRÓDÈ
DIJINA – Nome iniciático dos filhos-de-santo dos candomblés de nação angola. 
DÍJO – juntos 
DÍKÙ - menos 
DILOGUN (Érìn dínlógun) – Nome dado à adivinhação com búzios que podem ser de quatro a 36 (mais comumente 16). Nesse jogo de Ifá as respostas ao oráculo são dadas por Èsù. 
DI LOWO – interromper 
DÌ-MÚ – manter, segurar 
DÍN – fritar, tostar 
DIN – menos, falta 
DINÁ – trancar (Vd. LOLÚ
DÍNKÙ – menos, cair, faltar 
DINU – agarrar, temperamental 
DIRUN – trançar o cabelo 
– relação sexual, fazer sexo 
DÓBÁLÈ – Cumprimento prescrito aos iniciados de Òrìsà femininos diante dos lugares consagrados ao culto, pai ou mãe-de-santo, Òrìsà e graus hierárquicos elevados. O termo iká designa o seu correspondente para o caso de filhos-de-santo de Òrìsà masculinos. 
DÒBÁLÈ – deitar-se de bruços, prostrar-se no chão 
DODE, D’ODE - caçar 
DODÔ - banana da terra frita 
DÒJÉ – foice 
DOJUBOLÉ - saudar 
DOJÚKO – atacar, enfrentar, confrontar 
DÓJUTÌ - envergonhar 
DÓKÍTÀ – médico 
DOLOGBE - fenecer 
DOMI – líquido 
DOSO – rico (Vd. RIJE, ILORÓ, LETÚ, OLOWO
DOTI – estar sujo 
DÙBÚLÈ - deitar 
DUBURU – pipoca (Vd. GÚGÚRÚ
DÚDÚ - preto, escuro 
DUDU DE EDON ou ORIOKUN DE EDUN – espécie de macaco oferecido à Ibeji 
DÙN - doce, agradável, delicioso, doer os pés, sentir 
DUN – tocar (Vd. FIKAN
DÙNDÚ – inhame frito 
DUPE - graças, agradecer 
DÚRA ÈKÉ - perfurar 
DÚREDÈ – aguardar 
DURÓ - esperar 
DÚRO – de pé, permanecer de pé 
DÚRODÈ – esperar, aguardar (Vd. DÍJI
DUROTI – ficar ao lado de alguém 
DÙRÙ – gaita, órgão, piano

DICIONÁRIO YORUBÁ LETRA B

Dando seguimento às postagens anteriores, como já fizemos com a LETRA A, iremos dar início à letra "B", a fim de darmos seqüência ao DICIONÁRIO YORUBÁ, respeitando a postagem de nosso amigo BABA EDSON DE OXUM


BA – ajudar, esconder-se 
– encontrar, acompanhar, alcançar, atingir, com, contra (Vd. PÉ, KÓ
– coar 
BÁÀLÈ – chefe de um povoado com menos status que um Oba 
BÀBÁ - pai 
BÀBÀ – milho da Guiné 
BÀBÁ ÀGBA – avô (Vd. BÀBÁ NLÁ
BÀBÁ ÌSÀMÌ – padrinho, compadre 
BÀBÁ ÌYÀWÓ - sogro 
BABA KEKERE - Pai pequeno 
BABALAÔ, BÀBÁLÁWO - Sacerdote, pai do ministério, aquele que faz consultas através do jogo. É o encarregado dos procedimentos divinatórios mediante o òpèlè de Ifá, ou rosário-de-Ifá. 
BÀBÁLORÌSÀ – Pai-de-Santo. Sacerdote chefe de uma casa-de-santo. Grau hierárquico mais elevado do corpo sacerdotal, a quem cabe a distribuição de todas as funções especializadas do culto. É o mediador por excelência entre os homens e os Òrìsà. O equivalente feminino é denominado Yalorixá. Na linguagem popular, são consagrados os termos pai e mãe-de-santo. Nos candomblés jeje – doté e vodunô; e nos angola – tata de inkice. 
BABALOSSAIN – vd. Olossain 
BÀBÁ NÍ AWO – pai que tem o segredo. Referindo-se à Ifa 
BÀBÁ NLA – vovô (Vd. BÀBÁ ÀGBA
BÀBÁ OKO – sogro 
BADÁ - título sacerdotal 
BADAGRY – reino nativo da cidade de Lagos 
BÁDE – caçar em grupo 
BADI – nádegas, quadril (Vd. ÌDI, IBÀDÍ
BAIANI - orixá considerada mãe de Xangô. 
BÁJÀ – lutar, brigar 
BÀJÉ – estragar 
BAJÈ – menstruação 
BAKÁNNA – semelhante 
BÁ-KEGBE – acompanhar, associar-se 
BAKÚ – abater 
BÀLAGÀ – entrar na maturidade 
BALÉ - chefe de comunidade 
BALÈ – aterrisar 
BÁ-LÓ – acompanhar, andar com 
BALÒGUN – chefe da sociedade dos guerreiros 
BALÙWÈ – banheiro 
BALUWÈ – banho 
BALÙWÈ ALÁWO - banheira 
BAMBOXÊ - sacerdote do culto de Xangô 
BÁ-MU – satisfazer, servir 
BÁNKÌ, ILÉ OWÓ - banco 
BANÚJÉ – ficar triste 
BÁ-PÀDE – encontrar com (reunião) (Vd. PÀDE
BÁ-PÍN – participar, dividir com 
BÀRÀ – manga (Vd. EGBÁ
BÁRA – ser bom 
BÁRÁKÌ OLOPA – quartel 
BARA PETU – grande, uma pessoa distinta 
BÁ-RÍN – acompanhar 
BÁSE – cooperar, fazer com 
BÀSÍÀ – bacia 
BÁSÌKÙLÚ KÈKÉ - bicicleta 
BÁ SÒRÒ – endereço 
BÀTÀ – sapato (Vd. ABATÀ, ÌSO BÁTÀ
BÀTÀ GÍGÙN – botas 
BATUCAJÉ – Com este termo costumava designar-se a percussão que acompanha as danças nos terreiros; por extensão designa também as danças. 
BAWÍJO – aconselhar 
BAWO, BÁWO NI – como? Como vai? 
BÀYÌÍ TI – portanto 
BA-YÒ - felicitar 
- pular, pedir, explodir 
BE – descascar, cortar carne, galinha. 
– pedir, pedir perdão, suplicar (Vd.
BÈBÈ – aba, beira, ponta. 
BÉBE – ação, ato. 
BÈBE – desculpar 
BÉÈ – assim 
BÉÈKÓ – não (advérbio de negação) 
BÉÈNI - sim (advérbio) (Vd. O DÁA
BÉÈRÈ – perguntar, pedir, interrogar (Vd. BÍ LERE
BÉÉRÈ - primeira filha 
BÈHÈ – suplicar 
BEJI - orixá dos gêmeos (atribuído a Cosme e Damião) 
BEKO - não 
BELÉ – magro (Vd. NIGUN, TERÉ
BENI – favoravelmente (Vd. OTO
BENI - sim 
BÈRÉ – abaixar 
BÈRÈ – começar, iniciar. 
BERÈ, BÈÈRÈ – perguntar, pedir 
BEREBE – tudo 
BERE FUN – exigir 
BÈRÈSI – iniciar (Vd. AKOBERÈ
BÈRU – medo, ter medo (Vd. IBERU, OJORA
– nascer, se, tanto como 
BI – quando, tanto como (Vd. IGBATÍ, GANGAN, AIMOYE
BI? - se? (pronome interrogativo) 
BI? – partícula para interrogação usada no fim da frase 
– vomitar, empurrar (Vd. EEBI
BIABIYAMO - maternal 
BIBÁ - está aceito 
BIBA – um encontro 
BIBALÉ – calma 
BIBAWI - réu 
BIBÉ - está seco 
BIBÓ – alimento, oculto 
BÍBUN – dado 
BI ÈJÈ – vermelho (Vd. ÀWO PUPA, PUPA
BÍKÒSE – exceto 
BÍKÒSEBÍ - a não ser que (Vd. BÓKÒSEBÍ
BI LERÉ – questionar, perguntar, pedir (Vd. BÈÉRÈ
BILISÍ – demônio, o mal 
BI-NINU, BÍNU – aborrecer 
BÍNU – zangado. 
BÍ Ó TILÈ JÉ PÉ – ainda que 
BI OYIN - açúcar 
BIRÍ - pequeno (a) 
BIRIKITI – redonda (Vd. REPÓ, REPOMÓ, KIBITI, RIBITI
BÌ-SUBU – precipitar, derrubar 
BÍ TI - tanto como, tanto quanto (Vd. GANGAN, AIMOYE, BÌ
BIUÁ - nasceu para nós 
BIWÓ – demolir 
BÌ-WO - derrubar 
BIYI - nasceu aqui, agora 
– cobrir, inundar, calçar o sapato, escaldar, receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, salvar (Vd. GBÀ, MÚ, GBÉ, BÒBÀTÀ
- cair, adorar, alimentar, inundar, descascar, chegar, raspar, barbear-se (Vd. RA, FÁ) 
BO ASO – despir-se (Vd. BÓ-LASÓ
BÒ BÀTÀ – calçar, tirar (sapato) (Vd.
BOBÔ - todos. 
BODÊ - estar fora 
BÓJÍ – cemitério (Vd. IBÓJÍ, IKÚ ILÉ, ILÉ ÒKÚ, ISÀ-OKÚ, ITÉ ÒKÚ
BÓJU – lavar o rosto (Vd.
BOJÚTO – fiscalizar, tomar conta 
BOKELÉ – secreto (Vd. MIMOSINU
BÓKÒSEBÍ – a não ser que (Vd. BÍKÒSEBÍ
BÒKÒTÓÒ - mocotó 
BOLA – aquele que alcança a riqueza, honra 
BÓ-LASÓ – despir, desnudar, tirar (a roupa). (Vd. BÓ-SÍLÈ
BOMBOJIRA – vd. Èsù 
BÒ-MÓLÈ – enterrar 
BÓÒLÙ, BOLU – bola 
BÓRA - despir alguém 
BORÍ – bater 
BORI – ser superior, vencer, ultrapassar, promoção, ganhar 
BÓRI - oferenda à cabeça. Ritual que, juntamente com a lavagem-de-contas, abre o ciclo iniciático. Fora deste ciclo, o rito pode ser terapêutico. Em ambos os casos, consistem em "dar de comer e beber a cabeça"
BÒRÌSÁ – homenagem ao seu Orisá 
BOROGUN - Oriki, aquele que adora Ogun, saudação da família. 
BOROKU - imperfeito 
BOSÈ – cobrir os pés 
BÓSÉ – tirar a pele das patas ou pés (Vd. TEPÁ
BÓSILÈ – deixar cair 
BÓ-SÍLÈ – despir, desnudar, tirar a roupa (Vd. BÓ-LASÓ
BOTÀ – manteiga 
BÓTI – falhar, esgarçar, puir (Vd. SORO
BÓTILÈ - todavia 
BÒTÚJÈ – pinhão 
BÒWÁLE – regressar, entrando em casa 
BÓYA – tarde (à tarde) 
BÓYÁ – talvez (Vd. KIOSE, ABOYÁ, KIORIBE
– pegar uma porção 
– abusar, xingar, blasfemar, insultar, ofender 
BUBÁ – camisa 
BUBURÚ BURUJÚ, BURUKU, BURUBURU – mau, mal, maldoso (Vd. NISEKUSÉ, JEGBEJEGBE
BÙJE – cortar com o dente, morder 
BUJÉ – tatuagem, estábulo 
BUJOKO – casa, lar (Vd. ILÉ, IBUJOKO, OJÚLÉ
BUKU – assistente de Sakpannan que mata os contaminados com varíola torcendo-lhe o pescoço. 
BÙKÚ – reduzir 
BÙKÚN – acrescentar, abençoar, bendizer 
BÙNKÚN FUN - abençoar 
BÙLE - remendar 
BÚLÚÚ – azul 
BUNIJE – morder (Vd. RÉ, JAJE, BÙ-SAN, GE-JE
BÙNLÁYÈ – ceder, dar lugar a, permitir 
BÚRA – jurar 
BÚRA ÉKÉ - perfurar 
BÚRÉDI – pão (Vd. AKARÀ
BUREWA - feia 
BURONSI – bronze (Vd. IDE
BUROSI – escova de cabelos 
BUROSI IFO EHÍN – escova de dente 
BURÚ – ser ruim 
BURU – enorme (Vd. LERÚ, LEWÉ, NLANLÁ
BURÚ JÙ – pior 
BÙ-SAN – morder (Vd. RÉ, JAJE, BUNIJE, GE-JE
BUYÌN FUN – honrar (Vd. OGÓ)

DICIONÁRIO YORUBÁ - LETRA A


Através de nosso COLABORADOR BABALORIXÁ EDSON DE OXUM. Estamos voltando com a postagem do DICIONÁRIO EM YORUBÁ. Uma proposta que na verdade já era pra ter acontecido, mas que por estudos diversos e andamento dos assunto de cada mês, não tem sido colocado. 

Com a colaboração deste tivemos a oportunidade de postar na data de ontem todo o vocabulário. Mas como percebemos estava fazendo não somente a página em si ficar muito pesada devido a sua extensão de assuntos. Mas para muitos nem chegava a abrir. Desta forma, resolvemos por iniciativa de nosso coordenador PEDRO T'OGUM, revisar a postagem e dividi-la em partes. Assim, facilitando a visualização de todos.

PALAVRAS EM YORÙBÁ COM TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS




A – nós (pronome pessoal)
ÁÀ! – ah! (interjeição)
ÀÀBÒ – meio, metade (Vd. ÀÀRIN)
ÀÀFIN, AFIN – palácio
AAGO ÌPÈNÌYÀN – campainha
AAGÚN – suor (Vd. ÒÓGÙN)
ÀÀJÀ – Sineta de metal composta de uma, duas ou mais campainhas utilizadas por Pais-de-santo para incentivar o transe. Também chamado Adjarin.
AÁKÉ – machado
AARÁ – raio, trovão (Vd. MÀNAMÁNA, EDÚN AARÁ, SAN)
AARÁ ÒRUN – relâmpago
ÀÀRÈ – doença, fadiga, cansaço
ÀÀRIN – médio, entre
ÀÀRIN – meio, entre (Vd. ÀÀBÒ)
ÀÁRÒ – manhã (Vd. AWURÓ, ÓWURÓ, ORO)
ÀÀYÈ - vida
AAYÙ - alho
ABA – escada de mão
ABÁ - pessoa idosa, velha
ABÀ – mercado, tentativa (Vd. DALASÁ, ARÓ, ÓBUN, OJÁ)
ABAA – dar um tapa (Vd. ABARÁ OWÓ)
ABADÁ - blusão usado pelos homens africanos
ABADENÍ – estrada (Vd. ÓNA)
ABADÓ - milho de galinha
ÁBAFU – acaso (Vd. ORIRÈ)
ABAFU – boa sorte, fortuna, riqueza (Vd. OLÁ)
ABA-LAXÉ-DI - cerimônia da feitura do santo
ABAMÍ – estranho, visita (Vd. ÁLEJÒ, ÀJASÉ, PANDAN, OLOJÓ)
ÁBAMÓ – tristeza, dor (Vd. FIFARO, ÌBANÚJÉ)
ABÂN - coco
ABÁNIGBÈRO – conselheiro, sábio mais velho
ABANIJÉ - difamador
ABARÁ - bolo feito com feijão fradinho cozido no vapor envolto em palha de banana
ABARÁ OWÓ – dar um tapa (Vd. ABAA)
ÁBAREBABÓ – êxito
ABATÀ – sapato, calçado (Vd. BÀTÀ, ÌSO BÁTÀ)
ÁBAWON – tinta ABAYA – rainha mãe
ABÉ – parte de baixo (Vd. ÌDÌ)
ABE – navalha (Vd. OBÈ-JERÍ, OBÈ FARIN, AGBE)
ÁBÈBÈ – leque
ABÈBÈ ONINA - ventilador
ÀBÉLÀ – vela (Vd. INÁ)
ABELÉ - fundo
ABEOKUTA – Capital de EGBA, reino nativo de Lagos
ABÉRE – agulha, alfinete
ABÈTÈ – botequim, bar
ABI - nascer
ÀBI – ou
ABIÃ – Posição inferior da escala hierárquica dos candomblés ocupada pelo candidato antes do seu noviciado; em yorùbá significa "aquele que vai nascer".
ABÍKÉHÌN – caçula
ABIKU“aquele que predestinou a morte”
ABILEKÓ – mulher casada 
ÁBINIBI - hereditário
ABÍNIKÚ - calúnia
ABIODUM - um dos Obá da direita de Xangô
ABÍYA – axilas, sovaco
ÀBÒ – volta, retorno, metade (Vd. IDÀJI)
ABÓ - amparo
ABO – bandeja, ganso, fêmea, feminina
ÁBO– prato, louça de barro (Vd. ÀWO)
ABÒ - escudo
ABO AJA - cadela
ABO ESIN - égua
ABOMALÈ – aquele que cultua os ancestrais (egúngún)
ABO MÀLÚÙ – vaca
ABÒRISÀ – aquele que cultua, adora os Orixás
ABORÔ – Denominação genérica dos òrìsà masculinos, por oposição as iabás, que são as divindades femininas.
ÁBOSÍ – decepção
ABOSI – pobre (Vd. AKUSE TÁLÁLÀ
ABÓYA – abertamente
ABOYÁ – talvez (Vd. BÓYÁ. KIOSE, KIORIBE)
ABOYÚN – mulher grávida 
ABUKÉ - corcunda
ABÙKÚ – defeito, deformado (Vd. ÀLEBÚ)
ÁBUKU – amaldiçoado, desgraçado (Vd. TOSI)
ÁBUMÓ - exagero
ABUNI - abusado
ÀBÚRÒ – irmão (ã) mais novo de idade
ÀBÚRÒ OBÌNRIN – irmã mais nova
ÀBÚRÒ OKÙNRIN – irmão mais novo
ABUSÓ – adivinho (Vd. ÁLAMÓ, ALAFOSÉ, AFONILEIYÈ)
ABUSO – idéia
ABUWÉ-KÈ – sabonete
ÀDÁ - facão
ÀDÀBÀ – pomba silvestre 
ÁDAGUN - lago
ADAHUN – Tipo de ritmo acelerado e contínuo executado nos atabaques (vd.) e agogós. É empregado, sobretudo nos ritos de possessão como que para invocar os òrìsà.
ADÀJO – juíza (Vd. ONIDAJÓ, ÌDÁJÓ)
ADAMÓ – herói, heresia
ÁDAMO – natural (Vd. ÀDANIDÁ, EDÁ, ÌWA ÈDÁ)
ÁDAMORAN – teoria
ÀDÁN – morcego (Vd. ÁJAO)
ÀDANIDÁ – natural – natural (Vd. ÁDAMO, EDÁ, ÌWA ÈDÁ)
ADANIRÚ – intruso
ÁDANÚ – perda (Vd. JIJÓ)
ÀDÁ ÒBE, ÀWODI - facão
ÁDAPO – aliança, união
ADE – Termo com que se designam (nos candomblés) em especial os efeminados e, genericamente, os homossexuais masculinos.
ADÉ – coroa
ÁDEBA – desgraça, vergonha (Vd. IPARUN, ÈTÉ)
ADÈBO – pessoa que prepara a comida com os animais oferecidos em sacrifício de acordo com as regras religiosas.
ADEDÓ – pescador (Vd. ADÉJÀ, APEJA, PEJA)
ADÉHUN – acordo
ADENA – vigia
ADE OBA - coroa real
ADETÁ - nome sacerdotal
ADÌE - galinha
ADÌE ODÒ – gaivota
ADÌE SÍSUN – galinha assada
ADIJA, ADJA – sineta
ÀDIMÓ – abraço
ADIMU – comida (Vd. AJEUN)
ADINKARÀ – padeiro (Vd. ILÉ BÙRÉDÌ)
ADIRE – tecido estampado
ADIRE-IRANNA – uma ave “ave que compra a estrada” para que o morto encontre um bom caminho
ADITÍ – surdo, mudo
ADÓ – comida feita com pipocas e epô
ADOGÁN - fogão
ADÓRIN – setenta (numeral)
ADÓRUN – noventa (numeral)
ADÓSÙU – Diz-se daquele que teve o osùu assentado sobre a cabeça. O mesmo que iaô.
ADOTA - cinqüenta
ADUFE – Pequeno tambor. Instrumento de percussão de uso mais freqüente nos xangôs no Nordeste.
ÁDUFÈ – bem amado
ADÚGBÒ – bairro (Vd. AGBÈGBÈ, AMÒ, ÀDÙGBÒ, ALÓ)
ADUN - comida de Osun, milho picado, azeite dendê e mel
ADUN – sabor, doce (Vd. DÙN, LADÙN)
ADÙN – doçura, bolo
ADUNÁ - adversário
ADUN IREKE - açúcar
ADÚPÉ – obrigado (agradecimento)
ADUPÉ-LEWÔ-OLORUM - graças a Deus por ter conservado minha vida e a minha saúde
ADÚRÀ – prece, oração, reza (vd. KIRUN)
AFÁ – ponte (Vd. AFARÁ, GÁDÀ)
AFAIYÁ – feitiço, telepatia
AFAIYÁ-KORIN – encantador (Vd. NIFAIAYA, GBAJÉ)
AFÁRÁ – ponte, viaduto
ÁFARADÀ – paciência, resignação (Vd. SÙRÙ)
AFARÁ-OYIN – favo de mel
AFÉ – abanar, soprar, ventar (Vd. JADE, FÉ)
AFÈ – amante
AFÉFE – vento, ar, mensageiro de Oya
AFEFEJEJE ou EFEFE JEJE – brisa (Vd. ATÉGÙN)
AFEFE ÒJÍJÍ – corrente de ar
AFEMOJUMO - madrugada
AFEYIKA – ventania AFIN – O mesmo que ifin. Designa a noz-de-cola branca, na língua yorùbá; por extensão a cor branca (vd. efun).
ÀFÍN – albino
AFIN – palácio do rei (Vd. ÀÀFIN)
AFINNÀ - forja
AFIRIKA – África
AFISIRÈ - brinquedo
ÀFOGÁN – fogão, forno (Vd. ÀRÌRO)
AFÓJU – cego
ÀFOMÓ – doença infecciosa trazida pelo orixá das doenças
ÀFÒMÓN – parasitas e plantas rasteiras
AFONAHAN – líder (Vd. OLORÍ)
ÁFONIFOJÍ - vale
AFONILEIYÈ – adivinho (Vd. ABUSÓ, ÁLAMÓ, ALAFOSÉ)
AFONJÁ - uma qualidade de Xangô
AFORANMÓNI – falso (Vd. NIBURA, LAILOTÓ)
ÀFORÍJÌ – perdão
AFOSO – lavadeira (Vd. IBI ÌFOSO)
AFUNJA – sobrinho de Arogangan re de Yorubá nomeado Governador de Ilorin
AFUNNÚ – fanfarrão (Vd. ONIHALÉ)
AFURÁ - bolo feito com arroz
ÁGÀ – cadeira
ÁGA – trono
ÁGABÁ – abrigo
AGABDÁ – roupa, pano (Vd. ÉWÚ, ASO)
ÁGADÁ – barracão
AGADA-GÓDO – tranca
ÀGÁDAGOGO – cadeado, tranca
AGA ÌKÒWÉ – carteira
ÁGA-ITISÉ - tamborete
ÀGÀN – mulher estéril
AGANDAN – veloz AGANJU – Orisà filho de Odudua e Obatala, irão de Iyemonja. Significa “área despovoada, selva, planície ou floresta”
AGANNIGÁN – ladrão (Vd. OLÉ)
ÀGA ONI TÌMÙTÌMÙ FÚN ENÌKAN - poltrona
ÁGA-PÓSI - ataúde
AGARÁ - aborrecimento
ÀGBÁ – barril
ÀGBÁ – romã
AGBADÀ – vestimenta sacerdotal 
ÀGBÀDO – milho, canjica (Vd. ÀGBO)
ÁGBAFÚFU – cascavel
ÁGBAGBÁ – lamúria (Vd. IROKA)
AGBAIYÉ - universo
ÁGBÁJÓ – acariciar
ÁGBAKÓ, ÀJÁLÙ – acidente
ÀGBÀLÁGBÀ, ÀGBÀ – adulto
AGBÀ-LOKAN - distrair
AGBÁRA – força, poder (Vd. PAKANLEKE, IPÁ)
ÀGBÁRA DÚDÚ – força negra
AGBÁRA OGBÓN - nervos
AGBÁRÍ – couro cabeludo, crânio
AGBAWO – aeromoça
AGBE – navalha (Vd. OBÈ-JERÍ, OBÈ FARIN, ABE)
ÀGBÈ – fazendeiro, agricultor (Vd. AROKO OGBIN)
ÀGBÉBÒ – galinha que já botou ovo
AGBEBÓN – soldado (Vd. JAGUN-JAGUN)
AGBÈDÙ – estômago
AGBÈGBÈ – bairro (Vd., AMÒ, ÀDÙGBÒ, ALÓ)
AGBÉGI – entalhador
AGBEJORÒ – advogado
AGBELÈ – escavador
ÀGBÉLEBU - cruz
ÀGBERE – excesso, orgulho, arrogância (Vd. LADOFO, ÌGBÉRAGA)
AGBERE, ABO AJA – cadela
AGBESÓ - nascido
AGBESOKÉ, AGBERÚ – levantado (Vd. DÌDE)
AGBIGI – marceneiro
AGBIPÓ, AGBIRA – sucessor
ÀGBÓ - Carneiro
AGBO – bando
ÀGBO – milho, canjica (Vd. ÀGBÀDO)
ÀGBO – Infusão proveniente do macerar das folhas sagradas as quais se vem juntar o sangue dos animais utilizados no sacrifício e substâncias minerais como o sal. Esse Líquido, acondicionado em grandes vasilhames de barro (porrões), é empregado ao longo do processo de iniciação e para fins medicinais sob a forma de banhos e beberagens.
AGBÒ JÒ, AGBÒRÙN – guarda-chuva
ÀGBON – coco
AGBON – abelha, marimbondo
AGBÒN - cesto
ÀGBÒNRIN – veado
AGBOULÁ - nome de um Egun
ÀGÉ – aipim
ÀGE – bule, chaleira
AGÈ – Instrumento musical constituído por uma cabaça envolta numa malha de fios de contas, de sementes ou búzios.
AGEMO – camaleão (Vd. ÒGÁ)
AGERE – Ritmo dedicado a Òsóòsi executado aos atabaques
AGIDI – força de vontade
AGINJÙ – floresta
AGINJÚ ÈRÙN – deserto (Vd. ASAALÈ)
ÀGÒ – licença, dá-me licença por favor (Vd. YAGÒ, DAKUN)
AGO – humanidade (Vd. ÀSEKO, ÀSIKO, ARAIYE)
ÀGÓ – cabana, tenda
AGÒ - mortalha
ÀGO LÓNA – com licença
ÀGO MELO? – que horas?
AGONGO – derivado de gongo – inclinar, extremidade
ÀGÒ OLOPA - delegacia
AGÔGÔ - instrumento musical feito de ferro, composto de uma ou mais campânulas, geralmente de ferro, percutido por uma haste de metal.
AGOGO, AAGO – relógio
AGOGO ÒGIRI – relógio de parede
AGOGO OWÓ – relógio de pulso
AGONJÚ – Um dos doze nomes de Sòngó conhecidos no Brasil.
AGORO - coelho
ÀGÙFON - girafa
AGUNÁ – alfaiate (Vd. ALÁGBÀRÁN)
ÀGÙTÀN - ovelha
AGUXÓ - espécie de legume
AHÁ – cabaça tipo copo
AHEPERE - frágil
AHÓN - língua
AHON-INÁ - labareda
ÀHUSO – fábula, fantasia
A-IAN-MADÊ - como vão os meninos?
ÀIBUWO – desprezo
ÀIDA-ARA – enfermidade
ÀIDABÍ – infelicidade (Vd. ALAILORIRE)
ÀIDALU – conhecido, limpo, puro (Vd. ÒSESE, MIMÓ)
AIDAN - bela, bonita
ÀIDARA – maldade (Vd. AÌSIÀN)
AIDÉ – verde (Vd. ÀWO EWÉ)
ÀIDUN – inferior
AIDUN – quieto (Vd. NIDAKÉ, TÚTÚ)
AIDUPE – ingrato (Vd. LAILANÚ)
AIÊ - o mundo terrestre
AIÊ - terra, festa do ano novo
ÀIFÈ – antipatia
ÀIGBEJE – teimoso (Vd. )
AIGBORAN – desobedecer
ÀIJEBI – inocente (Vd. LAILESÉ, LAINIBAWI)
ÀIJINNA – perto
ÁIKE - machado
ÀILAGBARA – impotência (Vd. ÀILOKUN
AILERA – fraqueza
ÀILETI – teimosia (Vd. ÓDÍ, ÌDÍNÚ, SÓ)
ÀILOKIKÍ – desconhecido, obscuro (Vd. JINLÉ, SUJU)
ÀILOKUN – impotente (Vd. ÀILAGBARA)
ÀILOPIN – eterno
AIMOYE – tanto(a)
AINI GAGBARA – fraco (Vd. LAILAGBARA, SAILERA)
ÀINIGBONÁ - frieza
ÀINIRETÍ – desespero
ÀINKANJU – lentidão (Vd. ILORÁ)
AIPERÍ – convulsão, tétano
ÀIPINNU – indecisão
ÀIPÓ – raridade (Vd. LAIWOPÓ)
ÀIPON – verdura (Vd. ÈFO)
AIRÁ - uma qualidade de Sangô para alguns. Para outros trata-se de outro Orixá da família fun-fun
AÌSAN – doença, estar doente (Vd. ÀRÙN, AÌSAN, ÓKUNRUN)
ÀISANU – impiedoso
ÀISATA - lealdade
ÀISEDEDE – injustiça
ÀISESO – estéril (Vd. WIRIWIRI)
ÀISÍ – ausência, morte (Vd. KÙ, IPÓ-OKÚ)
ÁISIÀN - maldade
AISIMI, AISÙN - insônia
AISIRARÁ – nada, totalmente
AISÙN - insônia
ÀIYA – peito, coração
ÀIYÉ – vida, mundo
AIYÉ – Palavra de origem yorùbá que designa o mundo, a terra, o tempo de vida e, mais amplamente, a dimensão cosmológica da existência individualizada por oposição a òrun), dimensão da existência genérica e mundo habitado pelos òrisà, povoado, ainda, pelos espíritos dos fiéis e seus ancestrais ilustres.
AIYÉ BAIYÉ– tempo antigo (Vd. ÀTIJÓ, OJOKUTOTO)
AIYEJIJÉ - falcatrua
AIYÉKOTÓ – papagaio
AIYELUJARA – liberdade, invenção, criação (Vd. ÓMNIRA, ÌDÀSÍLÈ)
ÀIYERA - firmeza
AJA “videira selvagem” – é uma divindade da floresta confundido com Aroni
AJÁ - campainha, sino
AJÁ – cachorro, cão (Vd. AKO AJA)
AJAGUN-OBINRIN – amazona
AJAYIPAPO – Qualidade de Oxossi
ÀJAKÁLÈ-ARUN - epidemia
AJAKO – lobo, chacal
ÁJÀLÁ – vd. Òòsàálá
AJALAMO – vd. Òòsàálá
ÁJÁLÙ - acidente (Vd. ÌJÁBÀ)
ÀJANAKÚ – elefante (Vd. ERIN)
ÁJAO – morcego (Vd. ÀDÁN)
AJA-OSU – planeta Vênus
ÁJAPÁ - tartaruga, cágado
ÀJASÉ – vitorioso, estranho, visita (Vd. ABAMI, PANDAN, OLOJÓ, ALEJÓ)
ÀJÉ - feiticeiro, bruxo, bruxa, feiticeira, mulher encantada
ÀJEKÌ - guloso
AJELÉ - governador
AJENIA – canibal
AJENINIYÀ – tirano
AJÉ OWO – dinheiro (Vd. OWÓ)
AJERIKU – mártir AJE SALUGA – Deusa da riqueza; seu nome significa “aquele que ganha periodicamente”.Filha de Iyemonja
ÀJESÉ - ingratidão
AJEUN – comida (vd. ADIMU)
AJIGBÈSÈ - devedor
AJIMUDÁ - título sacerdotal
AJIRE – cerimônia para os iniciados de Songo (implica em carregar na cabeça uma jarra cheia de furos, dentro do qual queima um fogo vivo)
ÀJIRI – aurora
ÀJO - jornada
ÀJOBÍ – afinidade, parentesco
ÀJODUN – aniversário
AJOGÚN – Palavra de origem yorùbá que designa os infortúnios, como a morte, a doença, a dor intolerável e a sujeição.
AJOGUN – herdeiro (Vd. IJOGUN)
ÀJÒJÌ – estrangeiro
AJOPIN - divisão
ÀJÓYÒ – festa, alegria (Vd. ÀRÍYA, OLORÓ)
AJUMOJOGUN - companheiro (Vd. ÒGBÁ)
ÀJUMOSE – parceria (Vd. ALABAPIN)
ÀKÀBÀ – escada (Vd. AKASO, ÀTÈGÙNILÉ)
AKALAMBÍ - sacola
ÀKÀN – caranguejo
AKAN – elegância, elegante (Vd. ALAFÉ)
AKARÀ – pão (Vd. BÙRÉDÌ)
AKARÁ - bolo feito com feijão fradinho, pimenta, camarão seco e frito no epô. 
ÀKÀRÀ JÉ – acarajé, o mesmo que Akará
ÀKARA-OYÌNBO - bolo
ÀKÀSA – Bolinhos de massa fina de milho ou farinha de arroz cozido em ponto de gelatina e envoltos, ainda quentes, em pedacinhos de folha de bananeira.
ÁKASÌ - arpão
ÀKASO - escada (Vd. ÀKÀBÀ, ÀTÈGÙNILÉ)
AKE – cidade principal de EGBA cujo chefe se chama Alake (um que possui ake)
AKÉ - machado
ÀKÉKÉ – escorpião (Vd. ÓJÒGAN)
AKÉKÓ - aluno
ÀKETÈ - chapéu
ÀKÉTE - cama (Vd. ÌBÙSÙN)
AKEWÍ - poeta
AKIDAVIS – Nome dado nos candomblés Kétu e Jeje (vd. Nação) as baquetas feitas de pedaços de galhos de goiabeiras ou araçazeiros, que servem para percutir os atabaques.
AKIKODIE – galo (Vd. AKUKO)
ÀKILÒ – despedida
ÀKIMOLÉ – oprimido
AKIN – valentia
AKINI – visitante, visita (Vd. ÀLEJÒ)
AKIRI – vagabundo
AKIRIJERO - pessoas que vão a todos candomblés
ÀKITI – macaco (Vd. JAKÓ, OBO)
AKITOYE – chefe da cidade de Lagos
ÀKIYÉSI – notícia de jornal
AKO - macho
ÀKÓ – verdade, justiça (Vd. OTITÓ, ODÒDÒ)
AKO AJA – cachorro, cão (Vd. AJÁ)
AKOBERÈ – iniciar (Vd. BÈRÈSI)
AKÓBI - primogênito
ÀKODI – aposento, sala
AKO ELEDE – porco (Vd. ELÉDÉ)
AKOGUN – campeão, herói
AKOJÁ – fim, final, vencimento (Vd. OPIN, ÌPÁRÍ)
AKOKÒ – idade, época, estação, hora (Vd. ÀSÌKÒ)
ÀKÓKÓ – primeiro (numeral cardinal)(Vd. EKINI)
ÀKÓKÒ ÈRÙN – estação das secas
ÀKÓKÒ ÒJÒ – estação das chuvas
ÀKÓKÒ ÒTÚTÙ – estação fria
ÀKÓKÒ ÒWÒRÉ – estação úmida
ÀKÓKÒ OYÉ – estação quente
AKOLOLÓ – gago
AKO MÀLÚÙ – boi (Vd. ERANLÁ)
ÀKORAN - infecção
AKÓRIN – cantor(a) (Vd. OLORIN)
AKÓRÓ - uma das invocações e dos nomes de Ogun
AKORO - capacete
ÀKOSO – governo
À KOTUN – fresco (Vd. OSESE, TITUN)
AKÒWÉ - escritor
AKÒWE-OWO - contador
AKU - obrigação funerária
AKUERAN – Qualidade de Oxossi. Tem fundamento com Oxumarê e Ossanhe 
ÀKÙKO – galo (Vd. AKIKODIE)
AKUFI – linha
ÀKUNBÓ - inundação
AKUNRUN - alcova
AKURETE - idiota
AKUSE TALÁLÀ – pobre (Vd. ABOSI)
AKÚÙSÉ – pobre (Vd. ABOSI, AKUSE TALÁLÀ)
ALA - sonho
ÁLÁ – Pano branco usado ritualmente como pálio para dignificar os òrìsà primordiais, geralmente feito de morim.
ALÁ - espécie de pano branco
ÀLÀÁFÍÀ - paz
ALÀÁFIÁ NI O? – tudo bem com você?
ALÁÁFIN - título dignitário do rei de Oyo
ALÁAGO – relojoaria (Vd., ÌSO AAGO, ALÁGOGO)
ALÁÀÍMÓ – burro
ALÁÀINÍTÌJÚ - pessoa
ALÁÀRE, ALÁÀÍSÈ – pessoas inocentes
ALÁÀRÚN – pessoa doente
ALABÁ - nome de um sacerdote do culto aos ancestrais
ALÁBÀFO – engomadeira
ALABALESE – al-ba-ni-ase “Ele que prediz o futuro”
ALABAPIN – parceiro (Vd. ÀJUMOSE)
ALÁBARÀ – cliente 
ALABASE - colega
ALABAXÉ - o que põe e dispões de tudo.
ALABÊ - tocadores de atabaque. E título que designa o chefe da orquestra dos atabaques encarregados de entoar os cânticos das distintas divindades.  
ALABÓ – guardião
ALÁBOJUTO - supervisor
ALABOYUN – bata
ALADANÚ - vencido
ALADAWOLE – impostor
ALADIRO – peneira (Vd. JÒ, SÉ
ALADUN – adocicado
ALAFE – distinto, elegante (Vd. AKAN)
ALÀFIA - felicidade; tudo de bom (Vd. AYÓ)
ALAFIN ou ALAWAFIN - invocação de Xangô. Nome do rei de Oyó - Nigéria. A palavra significa “um que possui a entrada do palácio”
ALAFOSÉ – adivinho (Vd. ABUSÓ, ÁLAMÓ, AFONILEIYÈ)
ALAGBA – senhor, chefe (Vd. PATAKÍ)
ALÁGNÀFÒ - tintureiro
ALAGBARA - forte, bravo (Vd. LAGBAJÀ, TAGUN)
ALÁGBÀRÁN – alfaiate (Vd. AGUNÁ)
ALAGBATÓ – dama de companhia, enfermeira, mãe de criação
ALAGBÀWÍ - advogado
ALAGBEDE – ferreiro
ALÁGOGO – relojoaria (Vd. ALÁAGO, ÌSO AAGO)
ALAHESO – tagarela (Vd. ONIWIKIWI, OLOFOFO)
ALAIBERU – corajoso, destemido (Vd. LAIYÀ)
ALAIBERU-OLORUN – terrível
ALAIDÁ – doente 
ALAIDUPE – desagradável (Vd. LAIDUN)
ALAIFÓ – virgem
ALÁIGBONRÀN - desobediente
ALAIHAN – invisível (Vd. LAIRI)
ALAIKÚ – imortal (Vd. ENIKOSILÉ)
ALAILABUKUN – maldito
ALAILAJÓ – antipático
ALAILE – exato
ALAILERÉ - imprestável
ALAILEWÀ – feio (Vd. LAIDARA, SAILEWÀ)
ALAILODI - exposto
ALAILOGBON – estúpido, ignorante (Vd. SÒPE, YÒPE)
ALAILORIRE – infeliz (Vd. ÀIDABÍ)
ALAIMÓ– indecisão, imundo (Vd. ÀPINNU, ÓBUN)
ALAIMO - barro (Vd. AMÓ, PETEPETÉ)
ALAIMOWÉ – analfabeto
ALAISAN, ALARUN, ALARÈ - pessoa doente
ALAISÍ – falecido (Vd. OLOGBÉ)
ALAIYAN – úmido (Vd. RÍN, TÚTÚ)
ALAIYÉ – monarca (Vd. OBA
ALÁJEKÌ - comilão
ALÁKE –título do rei de Abeokuta
ALAKETU – chefe de ketu. A palavra significa “um que possui Ketu”
ALÁKORÍ - pessoa inútil ou sem vergonha
ALALUPAYIDÁ - mágico
ÁLAMÓ – adivinho (Vd. ÁBUSÓ, AFONILEIYÈ, ALAFOSÉ)
ALAMOJU - sabedoria (Vd. IMOYE)
ALAMORERE – refere-se à Obatalá que é “O dono do melhor barro” (que fez o homem)
ALAMÚ, ALANGBA – lagarto (Vd. ÓFO)
ALÁNTAKÚN – aranha, tarântula
ALAPA - abóbora
ALAPATÁ – açougueiro
ALAPEJÉ - anfitrião
ALAPINI - nome sacerdotal do culto aos ancestrais.
ALAPON – trabalhador (Vd. LAPÓN)
ALARINA - padrinho de casamento
ALASAKÍ – famoso (Vd. LASAKI, OLOKIKI)
ALASÈ – cozinheira (Vd. KÚKÙ)
ALÁTE – chapeleiro
ALAWÓ – colorido
ALAYA – marido (Vd. OKO, OLÓBIRIN)
ALAYE - vivo (Vd. TIYÉ, ELEMI)
ALÀYÉ - explicação
ALAYÊ - possuidor da vida
AL-BA-NI-ASE - “Ele que prediz o futuro” referindo-se à Obatalá
ALE – lepra
ALÉ – noite, vassoura (Vd. ÌGBÁLÈ)
ÀLE – amante, namorada (Vd. FIFÉ)
ÀLEBÚ – defeito (Vd. ABÙKÚ)
ÀLEFÓ – tumor (vd. MALUKÉ)
ALÉGBÁ, ALEGUGU – jacaré (Vd. ÒNI, ELEGUGU)
ÀLEJÒ – visita, estranho (Vd. ÀJASÉ, PANDAN, OLOJÓ, ABAMI, AKINI).
ALÉKESSI – Planta dedicada a Òsóòsi, também conhecida como São Gonçalinho.
ALIÀSE – vd. Runko
ÀLIKAMÁ – trigo 
ALÓ – mão (Vd. OWÓ)
ALÓ – bairro (Vd. AGBÈGBÈ, AMÒ, ÀDÙGBÒ)
ALODÊ – Vd. IYALÒDÈ
ALONIBANIASE“Ele escolhe a vida que vai passar” – refere-se à reencarnação do ser que escolhe onde e como vai viver.
ALORÉ – vigilante
ALÓVI – dedo (Vd. ÌKÁ)
ÀLUBÓSÁ – cebola
ALÚBÓSÀ ELÉWÉ - cebolinha
ALÙDARÍ - diretor
ALUFÀ – padre
ALÙJONÚ – fada, espírito (Vd. ÀRONI, EGBÉRE, IWIN, KUREKERÈ) ÀLUKEMBÚ - estribo
ÀLUMANI – tesouro
ÁLÙPUPU – motocicleta 
ÀLUSÉ – fechadura (Vd. OJUSIKÁ)
AMACIS (ou AMASSIS) – Abluções rituais ou banhos purificatórios feitos com o líquido resultante da maceração de folhas frescas. Entram geralmente em sua composição as folhas votivas do òrìsà do chefe-de-terreiro do iniciando, e as assim chamadas "folhas de nação”.
AMACY ORI - cerimônia de lavar a cabeça com ervas sagradas.
AMADOSSI D’ORISA - cerimônia do dia do santo dar o nome.
AMALÁ - comida feita para Sangô com quiabo e outros produtos.
AMBROZÓ - feito de farinha de milho
ÀMÌ – acento, sinal, marca
ÀMÌ-ARIN, AMI-FAGUN – til
ÀMÌ-ÌSALE – acento grave
ÀMÌ-ÒKE – acento agudo
AM-NÓ - o misericordioso
ÀMÓ – mas
AMÒ - barro
AMÒFIN – jurista
AMOLE - pedreiro
AMÓ PETEPETÉ– argila (Vd. ALAIMO)
ÀMÒTÉKÚN – leopardo, tigre
ÀMUBÁ – oportunidade 
AMUKOKO - fumante
AMÚGA – garfo
AMURÉ - zona
ÀMUWA – sina
ÀNA – parente por afinidade
ÀNÁ – ontem (Vd. LÁNÁ)
ÀNA’KÙNRIN, ÀNA’BINRIN – cunhado (a)
ANFANI – vantagem (Vd. OJURERE)
ANGELI - anjo
ANGOMBAS – vd. RUN, RUNPI
ANIKANJE - ermitão
ÀNJONÚ – maus espíritos 
ANON - eles
ANTÈTÈ - grilo
ANÚ – caridade
AONTIN – narina (Vd., IHÒ IMÚ, IMÚ)
APÁ – braço, asa (Vd. ÓSI)
APÀ - lado
ÀPÁ - cicatriz
ÀPAARÒ – perdiz
APÀLA - pepino
APÁNIA - assassino
APAOKÁ - uma jaqueira que tem esse nome no Axé Opô Afonjá.
APÁ ÒSÌ – lado esquerdo
APÁ ÒTUN – lado direito
ÀPAPÓ – total
APÁRI - careca
ÀPÁRÒ - codorna
ÀPÁTÀ - rocha
APEJA – pescador (Vd. ADEDÓ, ADÉJÀ)
ÀPEJO – encontro
ÀPEJUWE - padrão
APELE – sobrenome
APÈRÈ – cesto
APERE – exemplo
APERE-AIYÉ – globo
ÀPINNU – indecisão (Vd. ALAIMÓ)
ÀPÒ – bolsa, sacola, saco (Vd. LABÀ)
APODA – um idiota
ÀPOMÓ – guarda
ÀPÓN – solteirão 
ÀPÓTI – caixa, armário, arca
ÀPÓTÍ ASO – guarda-roupa, armário
ÀPÓTI ÌTSE – banquinho para os pés
APOTI LÁ – mesa 
APPA – reino nativo de Lagos
ARA – corpo, membro
ÀRÁ – trovão, trovoada
ARÁ – parente, habitante 
ÀRABA – algodoeiro
ARÁBÌNRIN ÌYÁ – tia
ARA ÈNIA – corpo humano
ARÁILE – família carnal, parentes (Vd. IRAN, EBÍ, ARÁILÉ, ÌDÌLE)
ARÁ ILÚ – conterrâneo
ARÁIYE – humanidade (Vd. ÀSEKO, ÀGO, ÀSIKO)
ARAJÁ – vendedor (Vd. OLUTA)
ARÁKÙNRIN – parente masculino
ARÁKÙNRIN ÌYÁ – tio
ARAMEFÁ - conselho de Oxóssi, composto de seis pessoas (Homens, Ogans).
ARA MI – eu mesmo(meu corpo)
ÀRAN - veludo
ÀRANSE – socorro 
ARARÁ – anão
ARA RE – você mesmo(a)
ARAREKOLÊ - como vai?
ARA WA – nós mesmos
ARÁ WÁJU – ascendentes
ARAWO – ave de rapina
ARA WON – eles (as) mesmo (a)
ARA YIN – vocês mesmos(a)
ARÈ – cansaço, doença
ÀREDE – vadiagem
ARERE - quietude
ARESSÁ - um dos Obá da esquerda de Xangô.
AREWÀ – belo (Vd. DÁRA, AREWÀ, REWÀ)
ARIAXÉ - banho na fonte no início das obrigações.
ÀRIDIJÍ – terror
ARIN – meio, centro
ARINKO – ocasião
ARÌNRINAJO – caminhante, viajante
ÀRÌRO – fogão
ÀRÍWÁ – norte
ARIWO – barulho
ÀRÍYA – festa (Vd. OLORÓ, ÀJÓYÒ)
ARIYA-IJO - baile
ARÓ – mercado (Vd. ABÀ, ÓBUN, OJÁ)
ARÔ - nome que se dá ao par de chifres de boi usado p/ chamar Oxóssi
ARO – fogueira (Vd. OWÓ, INÁ)
ÀRÓ – funil
ARÒ - manhã
ARÒ BÓ BÒ YÍ! – Saudação ao Òrisà Òsunmarè (Neste dia que nasce lhe rendemos graças)
AROGANGAN – um dos reis de Yorubá por volta de 1800.
AROKO - fazendeiro, agricultor (Vd. ÀGBÈ, OGBIN)
AROLÉ – Òsóòsì que propicia a caça abundante. É invocado no Padé. É o verdadeiro Rei de Ketu. Come com Ogun e Oxum.
ARÔLU - nome de um dos Obá da direita de Xangô
ÀRONI – fada, espírito (Vd. ALÙJONNÚ, IWIN, EGBÉRE, KUREKERÈ)
ÀRÒNÌ – Deus da Floresta e a palavra significa “um que tem o membro murcho”. Companheiro de Òsányìn. Misterioso anão perneta que fuma cachimbo. Possui um olho pequeno (pelo qual enxerga) e outro grande. Tem uma orelha pequena (pela qual ouve) e outra grande. Ele é confundido com a própria Ossanhe porque dizem que ele também tem uma perna só. Ossanhe possui uma perna só porque a árvore, base de todas as folhas possui um só tronco. Ele tem a cabeça e o rabo de cachorro.
ÀROYÉ - debate
ARREBATE – Abertura rítmica das cerimônias públicas dos candomblés. O modo vibrante de tocar os atabaques; equivale a uma convocação.
ARÚGBO – pessoa velha
ÀRUKUN - perfeito
ÀRÚN – cinco
ÀRUN – febre, doença (Vd. ÓKUNRUN)
ARUNDINLADOTA – 45 (algarismo)
ARUNDINLOGOJI – 35 (algarismo)
ÀSÀ – costume
ASAALÈ – deserto (Vd. AGINJÚ ÈRÙN)
ASÁLÉ – anoitecer
ASAN - vaidade
ÀSARO - ensopado
ÀSE – Termo de múltiplas acepções no universo dos cultos: designa principalmente o poder e a força vital. Além disso, refere-se ao local sagrado da fundação do terreiro, tanto quanto a determinadas porções dos animais sacrificiais, bem como ao lugar de recolhimento dos neófitos (vd. Runko). É usado ainda para designar na sua totalidade a casa-de-santo e a sua linhagem.
ÀSE – poder, lei, ordem, força, maior, assim seja
ASEFE – engraçado (Vd. PANILERIN)
ASEGUN – vencedor
ÀSEJE – remédio (Vd. ÓGUN)
ÀSEKO – humanidade, hora (Vd. ÀGO, ÀSIKO, ARÁIYE)
ASÉ-NLA - banquete
ASEWÉ – autor
ÁSIA - bandeja
ÀSIKA – andarilho
ÀSÌKÒ – idade, época, estação, hora, prazo (Vd. AKOKÒ)
ÀSIKO – humanidade (Vd. ÀSEKO, ARÁIYE, ÀGO)
ASILE - transplante
ASINWIN - tarado
ASIPA – primeiro chefe de Lagos e pertence à família de Alafin
ASIRARÁ – nada, totalmente
ÀSISE – erro
ASIWERE – louco (Vd. OKOLORÍ, ÌSÍNWIN)
ASO – roupa, pano (Vd. AGABDÁ, ÉWÚ)
ASO ÀRÍYÁ – traje a rigor
ASO FÈRESÉ – cortina
ASO GÍGÙN – vestido longo
ASO ÌBORA, ASO ÌBÚSÙN – colcha, lençol, cobertor
ASO ÌLÉKÈ – paletó (Vd. KOTU)
ASO ÌNU AWO – pano de copa
ASO ÌNUJÚ – toalha de rosto
ASO ÌNURA – toalha de banho 
ASO ÌRÒRÌ – fronha
ASO IWÉ LOKUN - maiô
ASO ÌWÒSÙN - pijama
ASÓJÚ – representante
ASOJÚ ÌLÚ NIBOMIRAN – embaixada
ASO-KÍKO – ato de bordar a roupa
ÀSOLÚ, ASOMÓ – unir (Vd. DÀ-PÒ)
ASO ÒFO – túnica 
ASO-ÒJO – capa de chuva
ASO ÒKÈ – pano da costa
A SÒRÒ MÀGBÈSÌ - rádio
ASO TÁBÌLÌ – toalha de mesa
ASÓTÉLÈ – profecia, dica, aviso
ASO TITÉ SÍLÈ – tapete (Vd. KUBUSÚ)
ASOWO - comerciante (Vd. OLOJÀ, ONISOWO)
ASSOBÁ - sumo sacerdote do culto de Obaluaiyê.
ATA – pimenta
ÀTÀ – cumeeira
ATAFO - unheiro
ATAFO-OJÚ - catarata
ÀTAKÓ – oposição 
ATALÈ – gengibre
ÀTAN - varal
ATA NLÁ - pimentão
ÀTANPA, ÀTUPÁ – lâmpada (Vd. FÌTÍLÀ)
ÀTÀNPÀKÒ – dedão do pé (Vd. ÍPONRÍ)
ATARÉ - pimenta da costa
ATÉ - nome do primeiro Obá de Xangô.
ATÉ – brincadeira (Vd. IRE, IDARAYÀ)
ATÉGÙN– vento, brisa (Vd. AFÉFÉ, AFEFEJEJE)
ATÉGUN – escada interna
ATEGUN – viagem (Vd. ÌRINAJO)
ÀTÈGÙNILÉ – escada (Vd. ÀKASO, ÀKÀBÀ)
ATÉGUN KÉKERÉ - degraus
ÀTELÉSÈ – sola do pé
ÀTÉLEWÓ, ÀTÉWÓ – palma da mão (Vd. ÀTÉWÓ)
ÀTI - e (conjunção)
ATI – e (preposição)
ÀTIJÓ – tempo antigo (Vd. AIYÉ BAIYÉ)
ÀTILENDE – nascimento (Vd. AGBESÓ)
ATISUN – sono (Vd. SISUN)
ÀTO – esperma, sêmen
ATOHUNRÌNWA – imigrante, estranho
ATORI - vara pequena usada no culto de Oxalá
ÀTORIN – vara de egun
ATORUNWA – celestial
ATOTÓ - calma
ATOTÓ A JÚ GBÉ RÒ! – saudação ao Orixá Omolu e Obaluaiê (Calma que o médico que vem nos acudir)
ATUKÓ – marinheiro 
ATULÉ - lavrador
ÀTÙPÀ – lanterna, lampião
AUÁ - nós.
ÀWA – nós, nosso, nossa
ÁWA – nós (pronome) (Vd. WA)
ÀWA-NÓS ÁWAKÓ – motorista, piloto
ÀWAWI - desculpa
AWAKÒ-OFURUFÚ – aviador
AWÌN - crédito
AWÓ – galinha, couro, pele, rede de pescar
ÀWÒ – cor
ÀWO – prato, louça de barro, travessa de colocar comida (Vd. FIFÈ NLÁ, ÁBO
AWÒ – brigar
ÁWO – culto, fundamento
AWO – mistério, segredo (Vd. OROIJINLÉ, PAJUBÀ, AWÓ)
ÀWÒ ARA – cor da pele
ÀWÒ ARO, ÀWO BÚLÚÙ – azul (Vd. ÀWO ÒRUN)
ÀWO BÚRÁWÙN - castanho
ÀWODI – gavião, facão (Vd. ÀDÁ ÒBE)
ÀWO DÚDÚ – preto
ÀWO ELÉERÚ – cinzento
ÀWO ELÉSÈ ÀLÙKÒ - roxo
ÀWO ERÚ - cinzeiro
ÀWO EWÉ – verde (Vd. AIDÉ)
ÀWO FÀDÁKÀ – prata (Vd. IDE)
ÀWO FUNFUN – branco
ÀWOGBÉ, AWOJÍJI – espelho
ÀWO FIFÈ NLÁ – travessa (de colocar comida)
ÀWO ÌFOWÓ – pia 
ÀWOJÍJI – espelho (Vd. DÍÍ)
ÀWOJO – reunião, encontro (Vd. ÌPADÉ)
ÀWO KÉKERÉ – pires
ÀWOKI - velório
AWO KOTO – bacia
ÀWON – os, as, eles, elas
AWÒ OJÚ – óculos (Vd. IWOLULÉ)
ÀWOKÓTO - bacia
AWÓN – elas (pronome)
ÀWON NKAN – alguma coisa
ÀWON NKAN TÍTÀ – artigos (do comércio)
ÀWO ÒDODO - amarelo
ÀWO OJÚ ÒRUN – azul celeste
ÀWO ORÍSIRÍSI – cores variadas
ÀWO PAKO – marrom
ÀWO PUPA – vermelho (Vd. PUPA, BI ÈJÈ)
ÀWORAN – estátua, quadro, mapa
ÀWÒRAN EYA ARA - anatomia
AWORI – reino de menor importânncia ao sul de Egba
AWOSANMÁ – nuvens, nevoeiro, cerração (Vd. IKUKU)
ÀWOTELÉ – roupa de baixo
ÀWO WÚRÀ - ouro– Ouro (Vd. IWORÓ, WÚRÀ)
ÀWO YÉLÒ, ÀWO ÒDODO, ÀWO PUPA RÚSÚRÚSÚ – amarelo
AWUJALE – nome dado ao chefe de Jebu
AWUJE – feijão (Vd. ÈWÀ, OTILI)
AWUN ÒRUN – tartaruga, cágado
AWUNSO – tear (Vd. OWÚN, OFÍ)
AWURÓ – manhã (Vd. ÀÁRÒ, ÓWURÓ, RAN, ORO)
AXÉ – Assim Seja, Amém, e/ou força espiritual
AXEDÁ - oriki, nome sacerdotal
AXEXÊ - cerimônia fúnebre.
AXO - roupa.
AXOGUN – Ogã encarregado de sacrificar, segundo regras precisas, animais destinados ao Orisá.
AYÀ - Peito
AYABÁ - orixá feminino, senhora idosa
AYABA – rainha, divindade feminina
AYAN – árvore de tronco muito duro que não é derrubada com machado. É consagrada à Xangô
ÀYÁN - fedor
AYÁN - barata
ÀYÀNMO – destino (Vd. ODÚ, KADARA)
AYÊ – céu
AYEDÉRU – travesti
AYIELÈ - pombo (Vd. EIYELÉ, ERUKUKÚ)
ÀYEMO - exame
ÀYIKÁ – círculo, período (Vd. OBIRIKITI)
AYINRARÉ - vaidoso
AYÓ – felicidade, exaltação, alegria, jogo (Vd. ALÀFIA)
AYÓ - abundância
AYÒJU – alegria excessiva
ÀYPADÁ – troca (Vd. PADA)
AYUN-ABO – ida e volta (Vd. LÍLÒ)