terça-feira, 11 de dezembro de 2012

COLETÂNEA OXUM E O JOGO DE BÚZIOS - OS IORUBÁS E AS ADIVINHAÇÕES


Os iorubá têm o hábito de propor adivinhações - àlo e citar provérbios - òwe. Ambos são simbólicos e se baseiam na experiência. O àlo propõe um raciocínio, e o òwe é um exemplo de vida. Como exemplo de àlo temos: 

Á dúró, ó dúró, a bere, o bere, a lé e, lé e, kò lo. Ìdahún: òjìji (Nós paramos, ela pára, nós abaixamos, ela abaixa, nós mandamos embora, ela não vai. Resposta: a sombra). 

Òwe - (Provérbios) 

Os provérbios iorubá só podem ser ditos pelos mais velhos, pois é necessário muita experiência para saber qual provérbio se aplica a uma situação. Se uma pessoa disser um provérbio na frente de outra pessoa mais velha, imediatamente pede desculpas e a mais velha faz uma prece desejando-lhe longa vida para poder dizer muitos provérbios. 

Em geral provérbios são conselhos sobre a conduta das pessoas em determinada situação. Uns são auto explicáveis, porém em sua maioria são ditos de forma simbólica, tirados de fábulas. Há dois tipos de provérbio, os que fazem afirmações sobre a vida, como "O orgulho vem antes de uma queda", e os que generalizam experiências particulares, como "Você pode levar um cavalo até à água, mas não pode fazê-lo beber". 

• Exemplo de provérbios: 

Enia lásán po ju igbe; enia rere han jú ojú. 

(As pessoas más são comuns como os arbustos, mas as boas são raras como os olhos.) 

Nwon ní kí arúgbó gbà omo pon ó ní sebí nwon mo pé on kò ni ehín. Nwon ní kí ó pa omo je ni? 

(Pediram à velha para ajudar a carregar a criança às costas. Ela respondeu: Mas vocês sabem que não tenho dentes. Alguém lhe pediu para comer a criança?) 

Eniti kò ní ìyàwó kò mbí àbikú. 

(Aquele que não tem esposa não sofrerá a perda dos filhos.) 

Oran se ni wò, kò a mo enití ó fe ni. 

(Quando temos problemas é que sabemos quem gosta de nós.) 

Orí tí yio je Ogedesùn kò ngbá. Bí nwon ngbé igba iyan bo a fun un, yio fo dandan ni. 

(Se alguém está destinado a comer bananas, certamente as comerá. Se lhe trouxerem purê de cará a vasilha se quebrará, de qualquer forma, no caminho.) 

Olówó pè ìlù o kò jó, ojo wo no o máa rí owó pè tire? 

(O rico paga uma orquestra, e você não dança. Mas quando você terá dinheiro para pagar uma?) 

A maioria dos provérbios iorubá fala das relações familiares, da posição de destaque dos mais velhos no grupo e das obrigações do indivíduo para com a sociedade. 

Alguns costumes e o provérbio correspondente: 

- A família é muito organizada, cada membro tendo seus direitos e deveres, até mesmo uma criança é tratada com respeito. Cada um tem seu lugar no grupo. 

Owo omode kò tó pepe, t'àgbalágbà kò wo kèrègbè. 

(A mão pequena da criança não pode alcançar a prateleira alta; a mão grande do adulto não pode penetrar no orifício estreito da cabaça.) 

- Como qualquer sociedade, os iorubá não estão livres dos maus sentimentos, como a inveja. 

Opekete ndàgbà, inú adámo mbàje, mo dì baba tán inú mbí won. 

(O crescimento da pequena palmeira evita que se lhe corte a palma. Eu me tornei pai e eles têm inveja.) 

- Como a mortalidade infantil é muito grande, há um medo constante de que o filho morra jovem. 

Omo kò áyolé, eni omo sin l'ó bi mo. 

(Só o homem cujo filho sobrevive tem netos.) 

- Uma criança é respeitada pela posição ou virtudes do pai. 

Ola baba ní ímú ni yan gbendeke. 

(É a honra do pai que permite ao filho caminhar com orgulho.) 

- O amor e a devoção da mãe são muito exaltados. 

Abiyamo se owo kòtu lù omo re. 

(A mãe bate em seu filho com a mão em concha.) 

- A posição mais importante é a dos velhos. 

Àgbà kò sí ìlú bàje 

(Quando não há velhos, a cidade se arruina.) 

- Uma das virtudes mais importantes é o tato. 

A kìí se ojú oníka mesan kà a. 

(Nunca seja visto contando os dedos de um homem que só tem nove.) 

- Os jovens devem ser humildes e admitir suas faltas. 

Elejo kì ímo ejo ro l'ebi k'ó pe lorí ìkúnle. 

(Aquele que admite suas faltas não as paga por muito tempo.) 

- Os presentes devem ser aceitos sempre de bom grado. 

Àwà-yó fi ara re gbodi. 

(Aquele que diz: Não queremos mais comida! torna-se impopular.) 

- A moderação é uma das virtudes mais elogiadas. Quem aspira alto demais é muito censurado. 

Nwon fi o je oba, o nwe Àwúre; o fe je Olorun ni? 

(Tendo-se tornado um rei você fica orgulhoso. Você quer tornar-se Deus?) 

- Visão é outra qualidade elogiada. Os provérbios criticam aqueles que não podem prever as conseqüências de suas ações. 

Obe nké ilé ara re ó ní oùn mba àko je. 

(A faca está destruindo sua própria casa, e você pensa que está simplesmente cortando um telhado velho.) 

Exemplos de Provérbios Africanos: 

"O tolo têm sede no meio de água." 

"Uma mentira estraga mil verdades." 

"O coração do homem sábio encontra-se quieto como a água límpida." 

"Até que os leões tenham as suas histórias, os contos de caça sempre glorificarão o caçador." 

"Depois de uma ação tola vem o remorso." 

"É a água calma e silenciosa que afoga um homem." 

"Um inimigo inteligente é melhor que um amigo estúpido." 

"Quando o rato ri do gato há um buraco perto." 

"Se você está construindo uma casa e um prego quebra, você deixa de construir, ou você muda o prego?" 

"Para quem não sabe, um jardim é uma floresta." 

"Uma vaca tem que pastar aonde está amarrada." 

"Como a ferida inflama o dedo, o pensamento inflama a mente." 

"Quem casa com a beleza casa-se com um problema." 

"Quando não existem inimigos interiores. Os inimigos exteriores não nos podem ferir." 

Fonte: CULTURA IORUBÁ - Costumes e Tradições
Maria Inez Couto de Almeida - Ifatosin

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostou desta postagem? Deixe aqui seu comentário, sugestão, critica a fim de melhorar nossos serviços.